T2.弥赛亚,מַרְאֵהוּ וְתֹאֲרוׂ(52:14, 53:2, 他的面貌和他的形容)
本文:
IHOT
Isaiah 52-14 כַּאֲשֶׁר שָׁמְמוּ עָלֶיךָ רַבִּים כֵּן־מִשְׁחַת מֵאִישׁ מַרְאֵהוּ וְתֹאֲרוֹ מִבְּנֵי אָדָם:
Isaiah 53-2 וַיַּעַל כַּיּוֹנֵק לְפָנָיו וְכַשּׁרֶשׁ מֵאֶרֶץ צִיָּה לֹא־תֹאַר לוֹ וְלֹא הָדָר וְנִרְאֵהוּ וְלֹא־מַרְאֶה וְנֶחְמְדֵהוּ:
和合本
以赛亚书 52-14 许多人因他(原文作“你”)惊奇(他的面貌比别人憔悴,他的形容比世人枯槁),
以赛亚书 53-2 他在耶和华面前生长如嫩芽,像根出于干地。他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。
KRV
이사야서 52-14 이왕에는 그 얼굴이 타인보다 상하였고 그 모양이 인생보다 상하였으므로 무리가 그를 보고 놀랐거니와
이사야서 53-2 그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리의 보기에 흠모할만한 아름다운 것이 없도다
LXX
Ησαΐας 52-14 Όπως πολλοί έμειναν εκστατικοί επάνω σου, τόσο το πρόσωπό του ήταν άδοξο, περισσότερο από κάθε άνθρωπο, και η μορφή του περισσότερο από τους γιους των ανθρώπων!
Ησαΐας 53-2 Επειδή, ανέβηκε μπροστά του σαν τρυφερό φυτό, και σαν ρίζα από ξερή γη· δεν έχει είδος ούτε κάλλος· και τον είδαμε, και δεν είχε ωραιότητα, ώστε να τον επιθυμούμε.
WEB
Isaiah 52-14 Just as many were astonished at you (his appearance was marred more than any man, and his form more than the sons of men),
Isaiah 53-2 For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no good looks or majesty. When we see him, there is no beauty that we should desire him.
在以上五个译本中,在和合本中有用括号括出来的说“原文作‘你’”,这个是指原文中的עָלֶיךָ一词,其后缀着第二人称的词尾ךָ,因为你惊奇。和合本虽然标注了下原文作你,但仍然翻译为了“他”,许多人因他惊奇。这是符合我们的说话风格的,因为前面是在描述第三人称,后面也是在描述第三人称,忽然来个第二人称的对话,可能会使人感到困惑。中文和合本译本标注了原文的意思,同时采取了读起来更为顺畅的译法。
相比于和合本的兼顾翻译与原意,KRV版本则只是翻译为了第三人称“他”:무리가 그를 보고 놀랐거니와,把第二人称的描述翻译为了第三人称使行文更加顺畅,但却没有像和合本一样标注出来原文的意思。
LXX和WEB则是和韩文相反的,并没有考虑到行文的顺畅与否,虽然52章14节前后都是在描述第三人称,但LXX和WEB并没有因此把这一节的第二人称翻译为第三人称,他们只是按照原文来进行,仍然来保留第二人称。(LXX为σου,WEB为you)
对比下来,和合本的处理是考虑最多的,即考虑到了行文的流畅,也考虑到了尊重原文用词。翻译为了更加通顺的读法,同时,也标注出原文的意思来让大家可以参考。这也是和合本在许多地方处理的方式,翻译的不那么触犯中国的文化,同时又以括号标注出来原文的意思。但就个人而言,还是更愿意看到勇敢的把原文直接放到翻译中的做法,这样做或许会得罪很多旧人,但成为新人,本来就意味着对旧人的摒弃。
2.1.令人惊奇
神的仆人让许多人惊奇。“许多人因你惊奇”,在这里的第二人称,显明了以赛亚先知说话的对象。他本来是在描述第三人称的神的仆人,却在这里笔锋一转,直接改为第二人称,好像以赛亚先知看到的那一位,也让他惊讶到了一样。他远远的看到神的仆人,看到他的智慧逐渐完成,看到他的地位逐渐高升,然后,忽然看到了他的面貌和他的形容,许多人因他惊奇,以赛亚先知也惊讶的笔锋一转,开始直接对着他所形容的那一位说话:“许多人因你惊奇”。
单词解释:שָׁמֵם
惊奇一词在本文中的用法是שָׁמְמוּ,原型是שָׁמֵם,在这里是第三人称,复数,这样的第三人称复数形式,加上之前描述的第三人称转为第二人称的用法,让我们可以明确的知道,因他惊奇的,不只是突然转为以第二人称描述的以赛亚先知,还有许多第三者因他惊奇。而在后面的רַבִּים,“许多,很多”一词,则更是直接的表明了因他惊奇的人的数量,是非常多的。弥赛亚,他将使世人都惊奇。
כַּאֲשֶׁר שָׁמְמוּ עָלֶיךָ רַבִּים,因那许多人为你惊奇。是的,许多人都为他惊奇,并且,万有都要为他而惊奇。
他的历史
弥赛亚的到来,让许多人惊奇,这让我们不得不想到,耶稣降生的时候,那些因他的到来而被惊动了的许多人。
在马太福音第二章,这里描述了弥赛亚的到来,他来到了,按理说大家应该是惊喜的,但并不是。反而正如先知以赛亚所描述的,弥赛亚的到来,并没有让人有“喜”的感觉产生,只有惊奇,或者说,惊讶,惊骇。
马太福音 2-3 希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人也都不安。
当从东方来的博士询问关于生下来作犹太人之王的那一位在哪里的时候,希律王和耶路撒冷合城的人都心里不安,他们的心里有的不是喜悦,而是不安,他们并没有喜悦的感受。虽然这是他们所期望的弥赛亚来到了。
弥赛亚的到来,对于耶路撒冷合城的人来说,是个让他们不安的事情。就像今天,等着耶稣再来的许多人一样。
新旧约连接
耶稣的到来让人惊奇,耶稣所行的也让人惊奇。他就是令人惊奇的,甚至,连看见他描述他的人也因他而惊奇。并且,不只是以色列境内的人因他而惊奇,甚至,连外邦人也因他而惊奇。
在新约中,我们可以看到,有许多外邦人来找耶稣,因他们听见了耶稣和他所行的事。他们听见了这些让他们惊奇的事情,就开始归向耶稣。这与以色列人听见耶稣的反应是不一样的,以色列人的反应是惊奇但拒绝接受,而外邦人则是相信并归从他。我们今天就是因为他而惊奇,相信他归从他的外邦人。
在旧约时期,他在埃及在旷野所行的神迹奇事也是让人惊奇的,然而,以色列人看见,也惊奇,却并没有信他。反而是外邦的一个妓女喇合听见这些,惊奇,并且相信了以色列的神,相信而归从他。
约书亚记 2-10 因为我们听见你们出埃及的时候,耶和华怎样在你们前面使红海的水干了,并且你们怎样待约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,将他们尽行毁灭。
约书亚记 2-11 我们一听见这些事,心就消化了。因为你们的缘故,并无一人有胆气。耶和华你们的神,本是上天下地的神。
他是让人惊奇的那一位,但以色列人和外邦人的反应却并不一样。大部分以色列人的反应是惊奇归惊奇,该不信还是不信,心仍然不转向他。而有些外邦人的反应则是惊奇,并愿意相信,归从于他。这是神所做的,这样的事情本身,也是让我们感到惊奇的。他,就是这样的让人惊奇的一位。
2.2.憔悴枯槁
我们因他而惊奇,但让我们惊奇的这一位,其外表,却不是容貌俊美的,反而,是憔悴枯槁的。正因为他这憔悴枯槁的外表,他所行的更是让我们惊奇。他的外貌是憔悴枯槁的。
单词解释:מִשְׁחַת
憔悴一词在本文中的用法是מִשְׁחַת,阳性单数,这מִשְׁחַת是单个个体的,在本文中是用来单单指先知以赛亚所看见的“他”。在这个词之前,有一个副词和其连接,כֵּן־מִשְׁחַת,这表明了这也是前面的惊奇的原因之一。因为他的憔悴枯槁,他的行为更让人惊讶惊奇。这里是在说“因为他外表这么的憔悴枯槁,但却做了如此让人惊奇的事”。这惊奇的原因副词,挂在了外表之前,让我们先看到这么憔悴枯槁的外表,由此,他后面所行的事情,更令人惊奇。
憔悴מִשְׁחַת一词所对应的,是מַרְאֵהוּ,他的容貌,他的景象。并且,他的憔悴不是普通世人的憔悴,这通过מֵאִישׁ一词告诉我们,这是מִן的比较级用法,告诉了我们他的憔悴是过于世人的。כֵּן־מִשְׁחַת מֵאִישׁ מַרְאֵהוּ,因他的容貌,比世人更加的憔悴。他是如此其貌不扬的一位。
为了表明他外表上的普通乃至不如普通,先知以赛亚又在后面加了一句相似的话,וְתֹאֲרוֹ מִבְּנֵי אָדָם,他的外表比人的儿子也是更为憔悴。他的容貌,他的外表,不如别人。
他的历史
我们的主耶稣来到这个世界上,他的外表并没有多好,甚至常常被人轻视。人想要信他,遇到的第一个困难,就是他的外表。他那更加的不如世人的外表。
我们的主耶稣,被称为拿勒勒人耶稣,而关于这个被人所知的名号,却是更加的不如别人的。
约翰福音 1-46 拿但业对他说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”腓力说:“你来看。”
加利利是个不怎么样的地方,是不如别的地方的,而加利利地的拿撒勒城,则更是加利利中不如别的城的。我们的主耶稣,无论是在大的范围,还是在小的范围,他的外表总是不如别人的。拿单业是后来成为他的门徒的人,但也面临着他的外表不如别人的事情。他的外表不如别人,甚至导致他所拣选的人在一开始,都只能是对他不屑一顾。
新旧约连接
耶稣的外表是不如别人的,对比起来,所罗门的外表则是超越众人。在雅歌中,所罗门的外表是被赞扬的,他的名如同倒出来的香膏,所以众童女都爱他。而耶稣的名,拿撒勒人,拿撒勒人耶稣的名,他的门徒听到,都只能不屑一顾,不屑的说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”
雅歌 5-10 我的良人白而且红,超乎万人之上。
所罗门在这里被描述为白而且红,超乎万人之上。以色列人所盼望的弥赛亚,正是这样的一位弥赛亚,在外表上,白而且红,超乎万人之上的弥赛亚。这是以色列人所盼望的弥赛亚。而耶稣,并不是这样的一位弥赛亚。耶稣的样貌,不是白而且红,超乎万人之上,反而,是憔悴枯槁,超乎众人。他的憔悴枯槁,是超乎万人之上,这和以色列人所期望的完全相反。
这样憔悴的一位耶稣,这样枯槁的一位弥赛亚,被以色列人拒绝,是理所当然的,因为,他的外表,并不是白而且红,超乎万人之上的外表。如果我们也像以色列人一样按着雅歌所描述的所罗门来期待弥赛亚,我们也只能像他们一样信不了耶稣,因为,耶稣首先就在外表上被我们筛选下去了,他的外表,不是优越于众人的,反而,是比众人更加的不如的。
在以色列人都这样的盼望外表白而且红,超乎万人之上的弥赛亚的时候,先知以赛亚所看到的,却是一个外表憔悴枯槁的弥赛亚。这样的弥赛亚,明显,也冲击到了他,以至于他惊讶到不再以第三人称描述“他”,而变成和第二人称的“你”直接对话。先知以赛亚所看到的弥赛亚的外表,冲击到了先知以赛亚的认知。他也是个以色列人,他所看到的弥赛亚,也冲击到了他这个以色列人的认知,先知都如此被冲击,何况别的以色列人呢。
但先知与别的以色列人的不同是:当神的话语和自己观念冲突时,先知如实的顺从记录神的话语。
2.3.稚嫩柔弱
他的外表是憔悴枯槁的,他的存在也是稚嫩柔弱的。至少,在能看见他的时候,他并不是那么的强壮强大。
单词解释:יוׂנֵק
这个单词的意思,是表示嫩芽,一个非常稚嫩的,一碰就受伤的,嫩芽。כַּיּוֹנֵק,前面的介词כְּ加上יוׂנֵק这个单词,表明了弥赛亚的状态,他处于非常稚嫩的,软弱的,容易受伤的状态。但嫩芽是慢慢成长的,而他,也是在慢慢成长,并且,לְפָנָיו,在他面前,这代表着他是有人看护的成长着。לְפָנָיו,这个词是由介词לְ和名词פָּנֶה组合而成的,并附上第三人称,单数,阳性的词尾,表明了弥赛亚成长的地方,是在他的面前。
弥赛亚成长的地方,并不是某个具体的地方,而是他的面前,וַיַּעַל כַּיּוֹנֵק לְפָנָיו,像嫩芽成长在他的面前。这嫩芽成长在耶和华神的面前,这是弥赛亚成长的地方。
他的历史
弥赛亚的开始,确实是非常的柔弱,这位拯救世人的救主,刚开始的时候,柔弱到甚至需要世人来拯救他。
马太福音 2-13 他们去后,有主的使者向约瑟梦中显现,说:“起来!带着小孩子同他母亲逃往埃及,住在那里,等我吩咐你,因为希律必寻找小孩子,要除灭他。”
拯救世人的救主,成长的开始,是多么的柔弱啊,像是一个嫩芽,随便什么人,甚至只是一只老狐狸,也有除灭他的能力。他像一个嫩芽。
但可喜的是,虽然כַּיּוֹנֵק,虽然他像一个嫩芽,但他却并不像是一个嫩芽一样的无助,因为,他的成长,是לְפָנָיו,是在他面前,在耶和华面前成长。这样的一个谁都能除灭的嫩芽,被耶和华看护着,就再没有人能够除灭了。因为,他成长在耶和华的面前。
新旧约连接
在旧约中,与耶稣的成长非常像的,是少年约瑟的成长。少年的约瑟,同幼年的耶稣一样,非常的柔弱,稚嫩,并不能够保护自己。而约瑟所经历过的,也像是耶稣所经历过的一样,他被人带下埃及。耶稣是被追杀躲到了埃及,而约瑟是被兄弟们卖到了埃及。是的,约瑟也是被兄弟们追杀,被耶和华藏到了埃及。
创世记 37-19 彼此说:“你看!那作梦的来了。
创世记 37-20 来吧!我们将他杀了,丢在一个坑里,就说有恶兽把他吃了,我们且看他的梦将来怎么样。”
约瑟的兄弟们想要杀掉约瑟,但耶和华奇妙的作为,使得约瑟被卖到了埃及,从此,就避开了想要杀害约瑟的众弟兄。神把他藏到埃及,首先是避开了他兄弟们的杀心,其次,是有着更美好的拯救天下之意。虽然约瑟被卖到了埃及,但谁能说这不是神的好意呢。约瑟自己则深情的告白说:神的意思原是好的。
虽然他们看着柔弱,稚嫩,像是嫩芽,随便来个什么成长起来的人都能除灭,我们无法否认,按着他们当时自身的状态是这样的。但,他们的成长,却是在耶和华的面前,被耶和华看护着的成长。这样成长着的嫩芽,虽然稚嫩,虽然柔弱,却没有人能除灭,因他们的成长,是在耶和华面前。
正如成长起来的约瑟,被以色列的子民所跪拜一样,成长起来的弥赛亚,也要被以色列百姓所跪拜。他们虽然曾经拒绝拜他,甚至在他柔弱的时候想要除灭他,但他们终究不能除灭他,并且要跪拜在他的面前。
他现在已经成长为至高者了,所等候的,就是他的时候来到,以色列的子民,都要跪拜在他面前,像其他所有跪拜在他面前的外邦人一样。他们虽然曾经拒绝跪拜他,但他的时候到了,他们必要到他面前跪拜他。
2.4.贫瘠贫乏
令人惊奇的弥赛亚,他的外表,是憔悴枯槁的,他的成长之初,是稚嫩柔弱的,而他所成长的环境,则是贫瘠贫乏的。这样的环境,在我们的判断里,是明显不足以使嫩芽成长为至高者的。他的成长环境,非常的恶劣。
单词解释:אֶרֶץ־צִיָּה
这是个单词组,前面的אֶרֶץ是指地,而后面的צִיָּה则是表示着干燥,אֶרֶץ־צִיָּה,干燥的地,缺乏水的滋润。他的存在,是个嫩芽,但这个嫩芽成长的土地,却是一个干地。他的成长环境,非常的恶劣。
因着他的成长的环境之恶劣,他无法得到足够的营养与滋润,这使得他成长起来之后,他的外表没有什么吸引人的地方。
他的历史
弥赛亚耶稣的成长之地,在福音书中给我们记录了,就是他的门徒拿但业所说的,“撒勒还能出什么好的吗”的那个拿撒勒。他也被称为拿撒勒人耶稣,一个恶劣环境之中成长起来的耶稣。
这样子成长起来的耶稣,在我们的眼里,是很难理解他能有什么好东西的。这不只是在我们眼里,他的使徒之一的拿但业在一开始也是这么认为的,拿撒勒这么一个地方,他认为是出不了什么好的的。
他所成长的环境,是如此的贫瘠贫乏,这使得我们很难觉得他有什么好的,如果有,这就是我们难以置信的。
约翰福音 7-14 到了节期,耶稣上殿里去教训人。
约翰福音 7-15 犹太人就希奇说:“这个人没有学过,怎么明白书呢?”
拿撒勒的成长大环境已经足够恶劣了,而耶稣成长的小环境,更是恶劣环境中的恶劣环境,他甚至都没有学过。拿撒勒是块环境恶劣的干地,而耶稣,又是在这干地之中的特别贫瘠贫乏的地方长成的,甚至,都没有上过学。
这是让犹太人非常希奇的,就像一个嫩芽长在没有水滋润的地方,结果他一开口,竟然是活水的江河流了出来,我们如果看到,也不得不像他们一样的希奇。
新旧约连接
与耶稣的成长环境类似的,是约瑟的成长环境。这新旧约跨越了1700多年的两位是如此的相像,以致于我们在说其中一位的时候,很难不想到另一位。
约瑟他成长的环境也是我们有目共睹的恶劣,他被卖到埃及,几乎从来没有作为过自由人的时候,除了被升为宰相之外,他要么是奴隶,要么是阶下囚,并没有过自由成长学习的时候。在这样的恶劣环境中,约瑟竟然有了治理国家的智慧,这是我们不得不希奇的。这个人都没有上过学,怎么有着如此的智慧呢?面对约瑟,我们不得不再一次发问。
这是神所做的,在我们眼中看为希奇。
2.5.无可羡慕
令人惊奇的弥赛亚,他的外表是憔悴枯槁的,他的开始是稚嫩柔弱的,他的成长环境又是贫瘠贫乏的,这样的一系列的过程导致的结果,就是我们看他,是无可羡慕的。
单词解释:חָמַד
在本文中出现的羡慕,或者说喜悦一词,是וְנֶחְמְדֵהוּ,原型是חָמַד,意为喜悦,羡慕,在本文中的用法是连接词加上动词的未完成式,第一人称复数,并且加上了第三人称的词尾,意味着“我们会喜悦他”。而前面则是加上了否定的副词,表示我们不会喜悦他。וְלֹא־מַרְאֶה וְנֶחְמְדֵהוּ,并且没有容貌使我们喜悦他。他是无可羡慕的。
他的历史
我们的救主弥赛亚,他是外表憔悴枯槁的,在世上稚嫩柔弱的,成长环境贫瘠贫乏的,他如此成长,其长成的结果,无法讨人的眼睛的喜悦。凭着外表判断他,我们只能是说他无可羡慕,无法喜悦。如果我们用外表判断他,就只能是如此的结果。
我们的弥赛亚,他并非自己不知道这些,他也知道自己在外表上的劣势,并且,他知道人是看这些来判断人。
约翰福音 8-15 你们是以外貌(原文作“凭肉身”)判断人,我却不判断人。
他知道人是这样的以外貌来判断人,他又怎么会不知道如何让这些人相信自己是弥赛亚呢。他把自己弄成相应的雅歌中所描述的,所罗门一样的,有着让人羡慕的外貌的人就行了,那些人就会信他了。但他偏偏选择了这样无可羡慕的外貌,这不只是让后来看到他的人失望不信,甚至,让预先看到他的以赛亚先知都受到了冲击。
这样的外貌无可羡慕,会使得人很难相信他,他也知道,但他就是要选择如此。他要的,就是人不凭着外貌认他。
哥林多后书 5-16 所以,我们从今以后,不凭着外貌(原文作“肉体”。本节同)认人了;虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。
所有的人,都凭着外貌认过基督。从预先看到弥赛亚的先知以赛亚,到后来的门徒们,再到后来他从天上召的使徒保罗,在一开始都是如此。更不用说其他的人了。这些最认识他最了解他的人,都曾经凭着外貌认过基督。凭着外貌认基督,只能是继续的等待雅歌中描述的所罗门,真正的基督来到,他们也无法认识。如果告诉他们使他们相信,他们的观念就受到冲击,价值观开始改变,就不再凭着外貌认基督了。
新旧约连接
凭着外貌认人,这是我们所有人的共同特点。不信的人会这样,信的人也会这样,他亲自拣选的使徒们会这样,他亲自呼召的先知们也会这样。
在神要膏抹大卫作王的时候,就让他所呼召的先知撒母耳去膏抹大卫,先知撒母耳是谁呢,是从小就听到神呼召的声音的先知,神人,但就算是这样的一位神人,仍然会凭着外貌认人。
撒母耳记上 16-6 他们来的时候,撒母耳看见以利押,就心里说,耶和华的受膏者必定在他面前。
撒母耳记上 16-7 耶和华却对撒母耳说:“不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他,因为耶和华不像人看人,人是看外貌,耶和华是看内心。”
神要撒母耳去膏抹耶西的一个儿子作王,撒母耳自然也有着他对王的样子的期待,就像以色列人有着他们对弥赛亚的样子的期待一样。撒母耳看到了一个外表好的,看他的外貌和他身材高大,撒母耳就想,这一定是耶和华要拣选的受膏者,这一定是耶和华的弥赛亚。弥赛亚的意思,就是受膏者,撒母耳看到以利押的外貌就心想,这一定是耶和华的弥赛亚了。
连撒母耳看人都是看外貌,甚至以此判断,认为有外貌和身材的以利押一定是耶和华的受膏者。然后先知以赛亚的时候,看到了真正的弥赛亚的憔悴枯槁就受到冲击。这二位先知一开始也都是期待着一个外貌优秀的弥赛亚,可想而知其他的以色列人他们对弥赛亚的期待是怎样的。他们期待的,也就是先知们一开始所期待的,有外貌的身材高大的人,就像雅歌中所描述的,外表非常优秀的人,这是以色列整体所期待的弥赛亚。
先知们相比于其他的以色列人的不同之处,是神的话语告诉了他们他们的判断不对。是的,他们比其他以色列人没有更好的地方,有的,只是神的话语来指出他们靠外貌判断人的不对。先知们也靠外貌判断人,但神的话语临到他们告诉了他们不对,他们就不能再继续以外貌判断人了。只是神让大部分以色列人的耳朵发沉,他们是听不明白神的话语的,他们只能继续的活在以外貌判断人之中。直到今天,大部分的他们还在等着雅歌书中所描述的外貌优秀的弥赛亚,而难以相信耶稣是他们的弥赛亚。
当他们的观念受到冲击时,先知撒母耳的表现没有记录,撒母耳的观念受到冲击了,但撒母耳如何回应的,并没有记录,就说后来膏了大卫了。而先知以赛亚受到了冲击则是惊讶惊奇,并为我们记录了下来。先知们就是这样的只能顺从神,虽然神的选择和他们的观点冲突,但他们只能如实的顺从神。其他的以色列人的观念受到冲击,他们就无法承受,把冲击他们观念的耶稣,一位外表无可羡慕的弥赛亚,给杀了。
但这位弥赛亚,冲击人的观念的弥赛亚,令人惊奇的弥赛亚,并不能被杀死。他仍然活着,并且成就了大事。